
El catalán es
hablado como lengua materna por casi 8 millones
de personas en España, Andorra, sur de Francia y la ciudad de Alghero
en
Cerdeña (Italia). Es una lengua romance galoibérica, cercana al
occitano, que
posee literatura desde el siglo XIII.
O
catalan o l’é parlou comme lengoa moæ da squæxi 8
milioin de personn-e in Spagna, Andòrra, o sud da Fransa e a çitæ
d’Alghero in
Sardegna (Italia). A l’é ina lengoa romansa gallo-iberica, vixinn-a a
l’òcitan, ch’a posede ina letiatua scin da-o Duxento.
| POESÍA CATALANA · POEXIA CATALANN-A | ||
| Joan Maragall (Barcelona, 1860 – 1911) |
||
|
Miembro de la intelectualidad culta de la Renaixença catalana, fue impulsor de la poesía modernista entre fines del siglo XIX y comienzos del XX. La siguiente obra en catalán pertenece a “Poesies” [Poesías], publicadas en 1895: personifica emotivamente a una vaca que, maltratada, excluida y sola, conserva su fuerza vital a pesar de no poder abrirse camino en el mundo con claridad. |
Menbro de l’inteletoalitæ còlta da Renaixença catalann-a, o l’à spinto a poexia modernista fra i urtimi de l’Euttoçento e i primmi do Neuveçento. A segoente êuvia in catalan a fa parte de “Poesies” [Poexie], publicæ do 1895: a personifica emotivamente ina vacca che, mâtratâ, escluza e sola, a conserva a fòrsa vitale sciben ch’a no peu fase stradda a-o mondo con ciaressa. |
|
|
La
vaca cega Topant de cap en una i
altra soca,
|
A
vacca òrba Dando
a testa inte ùn e l’atro çeppo, |
|
|
Salvador
Espriu |
||
|
Poeta, dramaturgo y
novelista de la provincia de Girona,
sufrió la prohibición de publicar en catalán y luego fue uno de los
renovadores
de la prosa catalana desarrollando la historia y sociedad española de
su tiempo
y ahondando tanto en la cotidianeidad de su Cataluña natal como en la
cultura
universal. |
Poeta, dramaturgo e
outô de romansi da provinsa de
Girona, o l’à soferto a proibiçion de publicâ in catalan e pöi o l’é
stæto ùn
di renovatoî da pröza catalann-a, o l’à tratou a stöia e a socjetæ
spagnòlla do
seu tenpo e aprofondio segge inta vitta quòtidiànn-a da seu Catalogna
natale
che inta coltua universâ. |
|
|
De tan senzill, no
t’agradarà. Cansat de tants de versos que no
fan companyia |
Coscì
sencio ch’o no te piaxiâ Stracco
de tanti versci che no fan conpagnia |
|
|
(S. Espriu: Inici de càntic en el
temple)
|
(...)
Ah, zovene lerfe
averte dòppo (S.
Espriu: Iniçio de cantico into tenpio)
|
|
|
Cultura catalana (in spagnòllo e atre · en castellano y otros) |
| |
Textos
· Tèsti